Maintenance window scheduled to begin at February 14th 2200 est. until 0400 est. February 15th

(e.g. yourname@email.com)

Forgot Password?

    Defense Visual Information Distribution Service Logo

    Camp Foster Opens Doors to Families on Workers' Day / キャンプ・フォスター、日本人基地従業員の家族に門戸を開く

    Camp Foster Opens Doors to Families on Workers' Day / キャンプ・フォスター、日本人基地従業員の家族に門戸を開く

    Photo By Yoshie Makiyama | Hiroko Tomimura, community relations specialist for Camps Foster and Lester with Sgt....... read more read more

    OKINAWA, JAPAN

    05.03.2024

    Story by Yoshie Makiyama 

    Marine Corps Installations Pacific

    When you drive Route 58 in Okinawa, you see fences here and there. It is the border that separates the U.S. military bases from the neighboring Okinawan communities. There are many bases in Okinawa, but to some local residents, the bases are a mystery. To cross the fence is an immigration-like process. Until you are inside, all you know about the base is what you can see through the fence or what you get through something like the media.

    However, there are people who can step inside the fence every day. They are local workers employed with a Master Labor Contract (MLC) or Indirect Hire Agreement (IHA) to work on base with military personnel.

    Each year, Camp Foster holds a MLC/IHA Appreciation Day and opens its gates for workers to bring their families and friends. It was started in 2013 to express gratitude for their valuable contributions to the Marine Corps in Okinawa.

    "Back then, after the success of the first try, the leadership hoped to make it an annual occurrence," said Hiroko Tomimura, community relations specialist for Camps Foster and Lester. She has been assisting camp commanders and translating during briefs at the Camp Foster Theater.

    This year, Col. David M. Banning, former camp commander of Camps Foster and Lester and current assistant chief of staff, G3, and Sgt. Maj. Timothy D. Anderson, sergeant major of Headquarters and Support Battalion, Marine Corps Installations Pacific, appeared on American Forces Network radio a week before the MLC/IHA Appreciation Day. They announced the event and encouraged Japanese employees to bring their families and friends on base and to their offices.

    Banning stated on air that this is a chance to show their family members their workplace, introduce them to their co-workers, and show them what they do. He was concerned that because most MLC/IHA workers do not have escort privileges to bring their family members onto base, it may act as a divide between what they do at work and the rest of their life off base.

    “The importance is that the U.S. bases rely so heavily on the MLC and IHA workforce,” said Banning. “But sometimes there might not be a high level of understanding with their families about the kind of work they do on the base, and how important it is for U.S.-Japan relationship," additionally he said, "This is a chance for us to share that with them so that they understand how important their family members work is to the alliance.”

    Camp Foster has the largest population among the U.S. Marine Corps Bases in Okinawa. It spreads out to four cities and towns: Chatan Town, Kitanakagusuku Village, Ginowan City and Okinawa City. Of all the Marine bases, Camp Foster is the only one to open its gates to local workers in order to bring their families and friends to show them around. Some employees live in distant areas but still work at Camp Foster.

    Over the years since the first attempt, the battalion has made a few changes to the event at the theater. Instead of having a presentation, this year’s MLC/IHA day at the theater, May 3, 2024, started with entertaining activities. Banning and Anderson asked participants to give the answers to a few questions written on flash cards, such as their specialties or their spouses' names.

    To keep the audience with young children more attentive, they prepared stickers with the Marine Corps Installations Pacific logo as prizes. Children who got an answer right gave a big smile when they received their prize.

    “I want to thank the families for supporting members on base,” said Anderson after the game. “It is very important to us that your family members are employed here because it helps us do all the things that the Marine Corps needs to do, and without you, we could not do those things.”

    Banning then took questions from the participants. He gave a sticker as an award to the first speaker, praising their braveness to speak up.

    When one child asked Banning “with what kind of feeling do you approach your work?” Tomimura thought it was a difficult question but Banning replied that it was actually a simple question. “My Japanese staff cooperate and are always kind, and everyone is working toward the same goal,” said Banning in fluent Japanese. “I work every day in a pleasant mood.”

    The event offered the visitors a range of activities and displays, including the activities with Camp Foster leadership at the theater, a bounce house, a giant inflatable soccer dart, K-9 demonstration, military equipment displays, and some other activities.

    Yuka Yamashiro, niece of Mika Nakamichi, budget analyst, G8, MCIPAC, arrived late with her children, ages one and three, for the first time. When Banning agreed to take a picture with them, Yamashiro was surprised. She thought the military and civilians were different. She did not expect military people to be friendly.

    Also surprised by the English conversation at the food court and at her aunt's office, Yamashiro said, “Her boss is really a foreigner, and they really speak English! It's like a petit overseas trip.” Next year, she said, she would participate in the MLC/IHA day from the beginning.

    According to Tomimura, the date was set to match the Japanese long holidays, but without disturbing Children's Day, and this year nearly 650 MLC/IHA with their families and friends, including people from Nago City and even mainland Japan, entered Camp Foster. Although employees need to take leave for a few hours or a whole day, Tomimura hopes even more workers take advantage of this event as an opportunity to bring their families and friends.

    Sara Omi, an administrative specialist, the External and Foreign Affairs office, G7, MCIPAC, attended the theater event with her friends from mainland and was also present at the radio show as a representative of MLC employees, said that, for the workplace, having the employee's family members visit the office helps build trust and better communication with supervisors and U.S. counterparts. In turn, this will lead to a cycle of appreciation for the work environment, increased motivation among employees, and improved efficiency in daily operations.

    Shoko Jones who brought her husband, son and her sister with her children to the event said, "This kind of event allows us to bring them (to base and the office), it makes me want to work even harder." She previously worked at Camp Kinser as an MLC, and transferred a year ago to Camp Foster’s Installation Personnel Administration Center.

    “My previous workplace didn't have this kind of program, so I thought it was interesting, and I am also looking forward to showing my family my new workplace,” said Jones. “It's nice for them to know what I do and know that there is this kind of job as well so they can tell their friends about it.”

     沖縄の国道58号線を走っていると、あちらこちらでフェンスを見かける。米軍基地と近隣の沖縄の地域社会を隔てる境界線だ。沖縄には多くの基地があるが、地元住民の中には基地が謎だという人もいる。フェンスを越えるには、入国審査のような手続きが必要だ。中に入るまで、基地に関して知っている情報は、フェンス越しに見えるもの、あるいはメディアなどを通して得られるものしかない。

     しかし、毎日フェンスの内側に足を踏み入れることができる日本人がいる。彼らは、基本労働契約(MLC)や諸機関労務契約(IHA)で雇用され、軍関係者とともにに基地内で働いている地元の従業員たちだ。

     キャンプ・フォスターでは毎年、MLC/IHA感謝デーを開催し、従業員が家族や友人を連れて来られるようにゲートを開放している。これは、在沖米海兵隊への彼らの貢献に対する感謝の意を表すために2013年に始まった。

     キャンプ・フォスター&レスターの富村浩子渉外官は、「当時、最初の取り組みが成功した後、指揮官たちはこの活動を毎年の恒例行事にすることを望みました」と話す。それ以来、彼女はフォスター基地映画館で行われる説明会で、基地司令官を補佐し、通訳をしている。

     今年は、フォスター&レスター前基地司令官で現太平洋基地訓練部部長のデビッド・M・バニング大佐と、同基地本部支援大隊のティモシー・アンダーソン最先任上級曹長が、MLC/IHA感謝デーの1週間前に米軍(AFN)ラジオ放送に出演し、このイベントを告知した。日本人の従業員に基地内や職場に家族や友人をどんどん招待するよう呼びかけた。

     バニング大佐は放送で、これは家族に職場を見せ、同僚を紹介し、自分たちの仕事を知ってもらう良い機会だと伝えた。彼は、ほとんどの基地従業員には家族を基地に連れてくるエスコート権限がないため、職場での仕事と基地外での生活の間に隔たりができているのではないかと懸念していた。

     「重要なのは、米軍基地がMLCやIHA従業員に大きく依存しているということです」とバニング大佐。「しかし、基地での彼らの仕事がどのようなもので、それが日米関係にとってどれほど大切なものなのか、彼らの家族にはあまり理解されていないこともあるでしょう」と話した。

     キャンプ・フォスターは在沖米海兵隊基地の中で最大の人口を擁し、同基地は北谷町、北中城村、宜野湾市、沖縄市の4市町村にまたがっている。海兵隊基地の中で、家族や友人を案内できるよう基地従業員に門戸を開ている基地はキャンプ・フォスターのみ。従業員の中には、遠方に住んでいても、キャンプ・フォスターで働く者もいる。

     最初の試みから数年かけて、同基地は映画館での説明会にいくつかの変更を加えた。今年の2024年5月3日の映画館でのMLC/IHA感謝デーイベントは、基地概要説明を行う代わりに、皆が楽しめるゲームなどの遊びから始まった。バニング大佐とアンダーソン最先任上級曹長は、参加者にいくつかの質問を投げかけ、質問に応じてそれぞれの専門分野や配偶者の名前が書かれたフラッシュカードを見せ、答えを当ててもらった。

     小さな子ども連れの参加者を飽きさせないよう、景品として在沖米海兵隊太平洋基地のロゴステッカーを用意。正解した子どもらは、景品を受け取ると満面の笑みを浮かべた。

     ゲーム後、アンダーソン最先任上級曹長は、「基地で隊員を支えてくれている皆さんのご家族に感謝したい。我々が必要とするすべてのことを行う上で、ご家族がここで働いてくださることはとてもありがたいことです」と感謝の意を述べた。

     その後、バニング大佐は参加者からの質問を受け、最初の発言者には賞としてステッカーを贈り、勇気を持って声を発したことを称えた。

     ある子供が大佐に 「どんな気持ちで仕事をしていますか?」と質問した。富村渉外官は難しい質問だと思ったが、バニング大佐は実は簡単な質問だと言い、「日本人スタッフは協力的で、いつも親切で、みんなが同じ目標に向かって働いています。毎日楽しい気分で仕事をしていますよ」と流暢な日本語で答えた。

     この日は、映画館でのキャンプ・フォスター司令官らとのゲーム以外にも、バウンスハウス、巨大なインフレータブル・サッカーダーツ、警察犬によるデモンストレーション、軍用装備具、車両などの展示と、さまざまな催しが行われた。

     太平洋基地財務部の予算アナリストである仲道美香さんの姪にあたる山城優華さんは、3歳と1歳の子供を連れて遅れて到着。バニング大佐が記念撮影に応じたことに驚いたという。彼女は軍人と民間人は違うと思っていた。軍人がフレンドリーだとは思っていなかったそうだ。

     また、フードコートや叔母の事務所での英語での会話にも驚いたようで、「彼女の上司は本当に外国人で、本当に英語を話すんです。プチ海外旅行みたいです」と言い、来年のMLC/IHA感謝デーには最初から参加すると意気込んだ。

     富村渉外官によると、今年は、こどもの日に影響を与えないよう配慮しつつ、日本の長期休暇に合わせた日程に設定したところ、名護市や日本本土からの参加者も含め、650人近くの従業員とその家族や友人がキャンプ・フォスターに足を運んだという。従業員は数時間から丸一日休暇を取る必要があるが、渉外官はこのイベントを家族や友人を連れてくることが出来る機会として、より多くの従業員が利用するようになればうれしいと話した。

     基地従業員の代表として大佐らとラジオ番組にも出演していた太平洋基地政務外交部の大見サラさんは、本土の友人とともに映画館でのイベントに参加。職場にとって、従業員の家族が事務所を訪れることは、上司や米国人スタッフとの信頼関係を築き、より良いコミュニケーションを図ることにつながり、ひいては、職場環境への感謝、従業員のモチベーション向上、日常業務の効率化という循環にもつながるだろうと語った。

     「こういうイベントのおかげで(基地や職場に)子供たちを連れてくることができるので、もっと頑張ろうという気持ちになります」というのは夫と息子、そして子供連れの妹と参加したジョーンズ祥子さん。彼女は以前キャンプ・キンザーで働いていたが、1年前にキャンプ・フォスターの施設人事管理センターに異動した。

     「前の職場にはこのようなのはなかったので、試みが面白いと思いました。新しい職場を家族に見せるのも楽しみです。私がどのような仕事をしているか、こんな仕事もあるとわかったら、友達にも伝えられるし良いと思います」とジョーンズさんは話した。

    NEWS INFO

    Date Taken: 05.03.2024
    Date Posted: 12.08.2024 19:30
    Story ID: 486803
    Location: OKINAWA, JP

    Web Views: 16
    Downloads: 0

    PUBLIC DOMAIN